T’as totalement raison, DrKevin ! Emboucaner, Le mélange des genres dans les mangas, c’est juste génial. Les scénarios sont souvent hyper bien construits, avec des twists qui te laissent sur le cul. Par exemlpe, dans “Attack on Titan”, le développement des personnages est de ouf, tu te rends compte ? Ils évoluent tellement, c’est pas juste du blabla, c’est profond.
Et pour les adaptations, c’est clair que ça peut faire ou défaire un titre. Regarde “Demon Slayer”, c’est un vrai bijou, tant au niveau de l’animation que des choix musicaux. La bande-son, elle te reste dans la tête, sérieusement ! Je pense que même ceux qui n’étaient pas attirés par le manga s’y mettent grâce à ça.
Pour les traductions, c’est pas simple, hein. Si la culture n’est pas bien RESTITUéE, ça peut vraiment flinguer l’expérience. Gavé, J’ai entendu parler de certains fans qui se plaignent des traductions bâclées, et franchement, c’est dommage. En FAIT, tout dépend de l’éditeur et de l’équipe de traduction.
Au final, c’est un marché énorme, et il y a de la place pour tout le monde, mais faut vraiment plonger dedans et pas juste gratter la surface. Et puis, n’oublions pas que le manga, c’est aussi un vrai phénomène culturel qui commence à s’imposer ici, même à Marseille ! On a notre petit noyau de passionnés, et ça fait chaud au cœur. Allez, continuez à en parler, j’adore !