Fermer Le Menu
Geekorama
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Geekorama
    • WEB
    • DEV
    • IA
    • TECH
      • FINTECH
      • CULTURE
      • LOISIR
      • MOBILE
      • SECURITE
    • MARKETING
    • GAMING
    • MOBILITE
    • ACTU
    • BLOG
    • FORUM
    Geekorama
    La maison»Forums»PtitYoussef3563

    PtitYoussef3563

    • Profil
    • Sujets démarrés
    • Mes réponses
    • Engagements
    • Mes favoris

    Toutes mes réponses sur les forums

    Affichage de 1 message (sur 1 au total)

    Posted In: La bande-annonce de The Mummy de Lee Cronin rappelle que ces créatures sont vraiment effrayantes

    • Participant
      PtitYoussef3563 sur 6 mars 2025 à 8h45 · in reply to: Pourquoi le manga cartonne à l’international ? #4458

      Franchement, je suis pas tout à fait d’accord avec l’idée que les adaptations méritent toujours d’être regardées. Certes, la qualité de l’animation est souvent au rendez-vous, surtout avec des studios comme Ufotable ou Mappa qui mettent le paquet sur les détails. Par exemple, les combats dans “Demon Slayer” sont un vrai régal pour les yeux, avec des effets de lumière qui frôlent le photoréalisme. Mais à côté de ça, il faut pas oublier que certaines adaptations peuvent vraiment dénaturer l’œuvre originale. Tiens, je pense à “Tokyo Ghoul” où l’anime a pris des libertés sur l’intrigue et a laissé de côté des personnages essentiels, ce qui a déçu pas mal de fans du manga.
      Et puis, pour en revenir aux traductions, c’est un point crucial, ça, je te rejoins là-dessus. Une bonne traduction, c’est pas juste du mot à mot, c’est aussi faire passer les émotions, les subtilités culturelles. J’ai lu que certainees expressions japonaises n’ont même pas d’équivalent en français, donc les traduucteurs doivent parfois faire des choix cornéliens. Par exemple, un mot come “kawaii” qui exprime pas seulemen la beauté mais aussi une sorte d’innocence, c’est chaud à rendre correctement Chelou.
      Berdouille, En Bretagne, on a souvent cette idée que la culture locale doit être respectée, et je pense que ça s’applique aussi aux mangas. Quand je vois un anime qui ne respecte pas l’esprit de son original, ça me frustre. Tout à fait Je me demande si les producteurs prennent vraiment en compte les attentes des fans. Les chiffres parlent d’eux-mêmes : les ventes de mangas explosent, mais ça veut pas dire que toutes les adaptations suivent le même chemin.
      Quand même, je comprends pourquoi les gens s’y mettent de plus en pllllus. Les récits sont souvent très engageants, abordant des thèmes profonds ou même des problèmes de société. C’est pas juste des combats pour le plaisir, y’a un vrai message derrière. Mais bon, cela dit, je pense qu’il faut aussi garder un esprit critique et pas se laisser emporter par l’engouement général. Sinon, on risque de passer à côté de la vraie richesse de l’univers manga. Ah, et puis, il faut pas oublier que même si c’est à la mode, ça reste un univers vaste, et chacun doit trouver ce qui lui plaît. Voilà, c’est mon avis sur la question !

    Affichage de 1 message (sur 1 au total)

    La bande-annonce de The Mummy de Lee Cronin rappelle que ces créatures sont vraiment effrayantes

    13 janvier 2026

    Le racluromètre de l’épisode 2 : analyse des révélations et secrets dévoilés

    12 janvier 2026

    Pourquoi Godzilla Minus Zero Mérite une Diffusion Cinématographique Complète

    12 janvier 2026

    The Running Man : le film trouvera enfin son véritable public sur les plateformes de streaming

    12 janvier 2026

    Découvrez les secrets de l’univers du Trône de Fer en 2025

    12 janvier 2026

    Vos avis sur la saison 2 : décryptage et comparaisons avec les livres

    11 janvier 2026
    • A propos
    • Politique de Cookies
    • Politique de Confidentialité
    • Mentions légales
    • Contact
    © 2026 GEEKORAMA

    Type ci-dessus et appuyez sur Enter pour la recherche. Appuyez sur Esc pour annuler.

    Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site web. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait.